Nhất thì học sĩ, nhì thì canh nông
Direct English translation
First is the scholar, second is farming.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hai nghề từng được đề cao trong xã hội phong kiến là con đường học hành để trở thành người có học và nghề làm ruộng. Câu dùng để phản ánh quan niệm thứ bậc nghề nghiệp truyền thống.
English explanation
This refers to the two occupations traditionally held in highest regard in feudal society: becoming educated and working in agriculture. It is used to reflect the old social ranking of professions.
Variants